Feed on
Posts
Comments

 

著名的开源人物David Baron近期再次来华,并安排本周日在清华FIT楼以 “Debugging the Web:looking at Web sites that don’t work correctly in Firefox, and how they can be fixed”的题目与社区和广大爱好者交流,特别欢迎学生参加。地址选在FIT为了方便,所有人都欢迎。

Mozilla 技术讲座

===============

时间:2008420日(周日)下午200-430

地点:清华大学东门FIT楼二层多功能厅

主题:Debugging the Web

报告人:L. David BaronMozilla工程师)

为外地的朋友,我们会整理讲座视频,与大家分享这次活动!

David Baron is a software engineer at Mozilla Corporation, where he works on Mozilla’s implementations of Cascading Style Sheets (CSS) and layout algorithms (computing the positions of objects), fixing memory leaks, and other things.  He has been working on Mozilla for almost ten years, and is a member of the W3C CSS working group.

David Baron 也是摄影爱好者,他的作品可见 http://www.flickr.com/photos/dbaron/2401580253/http://dbaron.org/images/david-2008-01-19-dsc03520-335×400 

本月7日历时4个月的清华“火狐杯”软件设计大赛终于落下帷幕。我有机会参加了闭幕式并颁发了火狐特别奖。发言时提到参加开源的形式多种多样,但深度大有不同。

(一)参加开源社区的活动,譬如谋智网络或火狐社区组织的活动,也许是技术讲座,也许是理念推广,等等。

(二)使用开源的技术。譬如说上网用火狐浏览器,搭网站用Appache服务器,等等。使用开源技术,并不一定要求你的产品或业务也是开源的。你可以在开发自己的商业软件,但不妨使用火狐的平台或是用Java技术。

(三)了解开源社区和技术的相关规则。譬如说开源技术的几种许可方式(GPL,LGPL,BSD,等等),他们的共同点和不同点。再譬如说开源社区的行为准则,介入方式,运作模式。

(四)理解开源运动的道理。除了一些表面上的理念,开源运动之所以发展到今天,具有很强的经济基础和法律依据。譬如说,据统计,世界上90%左右的软件开发工作是开发“非卖品”软件,为公司内部运营需要。对于这些工作,开源和共享会带来很可观的经济效益,又不影响商业成绩,所以有一定必然性。

我感觉在第一和第二层次的人多些,往第三和第四层次走的人少些。写这篇短文是希望能促使在国内软件行业里产生更多的开源高手。想要在开源界深入发展,不能等别人来教你,必须自己多努力了!

宫力

近日我们在自己的网站上给所有人开了博客空间,欢迎大家关注 http://blog.mozillaonline.com/并多提宝贵建议。

谢谢,

宫力

本月22号下午我们在谋智网络举行了火狐本地化工作小组的第一次见面会。强调的是“见面”二字。因为这些火狐的积极支持者虽然共同努力做出很多成绩,但大家都是网上神交数年,今天才第一次物理上的会面。我们非常高兴地请到了zh-cn版的“开山者”文少华(从杭州赶来)以及mozine社区的核心人物等共八位“大侠”,包括金箭(北京),Eric Chu(上海),Sun ERI的Serena Xiao(北京),Dudu(吉林),King(哈尔滨), Fishbone(济南),发条猫(北京)。(还有数位大侠因各种原因此次无法出席,希望以后有机会谋面。)同时参加活动的还有在北京的其他同仁包括Alfred Peng (带腿伤上场), Rachel Zhang,一些社区成员,和几位自称专门来“听故事”的在校学生。

会上八位来宾逐个讲述了自己走上火狐之路的过程和其中的趣事。文少华当初因找不到合适的中文版,就自己动手,做出了最受欢迎的Mozilla(后来演变成火狐)浏览器的中文包。他的故事百分之百地体现了开源软件的精神。其他人的故事也各有千秋,改日有机会详细说来。

火狐浏览器2007年在中国有飞步的发展,据不完全统计,从年初的百万用户稳步上升到目前的大约四百万常规用户。预祝火狐中国社区在2008年继续繁荣昌盛。谢谢大家!

反对任何形式的恶意推广

近期有些关心火狐的朋友告知了一些网上“恶意推广”的案例。这些所谓的“推广者/公司”利用各种机会不择手段“劝”用户下载火狐浏览器。 他们的这种行为不仅影响恶劣,同时也混淆了视听。

谋智网络向大家郑重说明,我们以Mozilla宣言为准则,一贯尊重用户的自由选择,以给广大用户提供良好的上网体验为目标,坚决反对任何形式的恶意推广行为。

据了解,这些所谓“推广者”并不理解火狐的真正意义,恐怕连火狐是什么都不清楚。他们的真实目的仅仅是趁机赚网上的推广费用;而这样的行为也不仅限于国内。美国的Mozilla公司每周也会收到许多用户送来的报告。 有效的解决办法之一就是在不理会这种“广告”的同时,及时向我们以及其他提供推广费用的公司或部门报告这些恶意推广的链接。一旦去除了这些假“推广者”相关的经济来源,恶意推广也就失去了动力。根据经验,这场斗争可能是持久战。就像对付曾经遍布街头的小广告一样,最重要的第一步是要大家学会识别和忽略他们。

再一次感谢大家对火狐以及谋智网络的一贯支持。

我们本周六下午很高兴的请到国内诸位历年来积极推动火狐浏览器本地化/中文化的大腕,来谋智网络与关心火狐在中国发展的朋友们见面交流。他们其中数人还专程从国内各地赶来参加,特此感谢。

希望社区内人士积极参与这次活动。具体通知请看如下链接 活动通知及邀请信

周六下午2点见。

As soon as the term started in September, we (Mozilla Online) immediately went about looking for campus ambassadors who share the passion for open internet, innovative technology, and Firefox, and who can help spread Firefox on the campus. We have so far named four ambassadors for the following universities: Nankai University in Tianjin, BUAA (or Behang), Tsinghua University, and Peking University. As the first public event, last Saturday we sponsored the annual student festival at Tsinghua’s Institute of Software. Tomorrow (12/7) evening at 7:30pm Jia Mi will speak on Firefox technologies and Firefox 3.0 at BUAA. For a glimpse of the ambassadors, refer to http://mozillaonline.com/marketing/amba-show.html. Those interested in becoming an ambassador for Firefox can check out http://mozillaonline.com/marketing/ambassador.html for more program details. I should note that given that we are in China, these events (including various information such as announcements and reports) will be primarily in Chinese.

火狐的校园大使们

自从九月各高校开学以后,我们就一直在寻找合适的学生作火狐的校园大使。日前已正式任命四位,分别是 南开大学的杨波,北航的张照宇,清华大学的张佳,和北京大学的阮肖。他们的信息和活动内容参见http://mozillaonline.com/marketing/amba-show.html。上周六(12/1)晚上,通过张佳联系,谋智网络独家赞助了清华软件学院一年一度的学生节。明天(12/7)晚上七点半,张照宇在北航组织火狐技术论坛,由谋智网络的北航校友米嘉主讲,欢迎大家参加。(我到时也去“凑个份子”,聊聊职业规划之类同学们关心的事。)

我们计划在目前四所学校的基础上,逐渐发展更多的校园大使。有兴趣的同学可到http://mozillaonline.com/marketing/ambassador.html了解这项活动的详细内容。祝大家学习顺利,生活愉快。

I am sitting here talking to Bill Xu, founder of ZEUUX, a China-based open source, free software, organization, and quite inspired by his initiative to get Chinese banks to support non-IE, non-Microsoft users in their online banking systems.

The Mozilla Manifesto stated very eloquently that the internet is an increasingly important element in modern life and it is crucial to keep it open, innovative, and accessible. One way towards ensuring openness is to provide users with choice. It is the lack of choice that Bill has issues with some Chinese banks, notably China Merchant Bank (CMB). Like some other Chinese banks, CMB got sold a Microsoft-based online banking solution and is offering its services via only ActiveX, a component that is proprietary and available on Windows but not other systems. As a result, if you are a Linux or Apple user, or even if you use Firefox on Windows, you would not be able to complete login.

So Bill started a campaign earlier this year (see http://www.zeuux.com/) with an open letter to CMB. It has generated a lot of following, with tons of comments on the forum and around 200 similar open letters written by supporters. The US-based Free Software Foundation also issued a letter in support of this initiative (see http://www.fsf.org/news/open-letter-to-cmb).

So far CMB and other ActiveX-only banks are not responding publicly but according to some sources the campaign has instigated a lot of heated debate inside these banks. It is ironic that, although it is well publicized that the Chinese government has officially been backing open source and has spent a lot of fiscal money into efforts to promote Linux and other programs (see Red Flag, Red Office, etc.), right under its nose the banks are locked into proprietary systems such that these government-supported computer systems could not be used to access day-to-day banking services. A side note — it is said that some MII (Ministry of Information Industry) public service sites are locked into proprietary Microsoft features, thus precluding the very people who support MII’s own Linux initiative.

But not all banks are Microsoft-only banks. One shining example is Shanghai Puding Development Bank, whose Firefox friendly website has fans celebrating. See for example http://yx.takeback.net/175/pf-ebank-is-better.html, where the customer was also able to use this platform-neutral feature to complete transactions on the popular Taobao C2C site, which recently officially declared to support only IE, which drew a lot of protests.

Bill and his cohorts keep a close watch on the Chinese banks and maintain a list of “good banks” that support non-IE, non-Microsoft platforms (see http://www.zeuux.com/moin/CampaignBankStatus). Interestingly, most if not all western banks operating in China are on the good-bank list. And many of them are getting RMB licenses in the very near future.

The Mozilla Manifesto prescribes that the simplest way to support Mozilla and its principles is to use Firefox. An extension of this is to put your savings into only banks that support open platforms. Money talks, and the banks will listen.

Ever since Firefox released its simplified Chinese editions (zh-cn), its user based in China has been increasing steadily. There are also many websites devoted to Firefox. Many of these are genuine efforts at promoting Firefox, but some are poorly designed and constructed, and more worryingly some are misleading.

Mozilla Online in the past weeks have announced its online promotion program — the affiliates program. The full extent of the program can be found at http://www.mozillaonline.com/marketing/affiliate.html, where you can also see a list of websites that have joined as members.

Please help us spread the word and ask your friends (and everyone else) to have their websites join as official promotion members!

Next »