<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for seth's blog</title>
	<atom:link href="http://blog.mozilla.com/seth/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.mozilla.com/seth</link>
	<description>blogging about mozilla's community efforts</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 16:12:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Comment on Frequently Used Entries for Localization (FUEL) by Dwayne Bailey</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/21/frequently-used-entries-for-localization-fuel/#comment-121581</link>
		<dc:creator>Dwayne Bailey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 05:46:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=209#comment-121581</guid>
		<description>We use a tool called poterminology (http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/poterminology) that is part of the Translate Toolkit to develop terminology lists for all the work we localise at Translate.org.za.

While I agree on the need for terminology I think in many cases doing this first would not be productive.  I'd rather see people working with a glossary that is product specific.  That way their work is directly related to the task at hand.

Once the language has localised a number of products then it might make sense to align terminology for consistency. But doing it first is demotivating especially in languages with no terminology.

If you look at http://pootle.locamotion.org we've created domain specific terminology lists for each project.  If you look carefully they are widely different.

You can also see that we host the older GNOME terminology and I've also worked on the old OpenOffice.org terminology list. Both of which are unmaintained, which kourge@ highlighted as a more serious problem, but also they are too big and too unrelated to the actual needs of the translation task.

So my suggestion, work from domain specific glossaries. In time try to eliminate inconsistencies and standardise. But don't make that your first task in the belief that it will get more translation done.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We use a tool called poterminology (http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/poterminology) that is part of the Translate Toolkit to develop terminology lists for all the work we localise at Translate.org.za.</p>
<p>While I agree on the need for terminology I think in many cases doing this first would not be productive.  I&#8217;d rather see people working with a glossary that is product specific.  That way their work is directly related to the task at hand.</p>
<p>Once the language has localised a number of products then it might make sense to align terminology for consistency. But doing it first is demotivating especially in languages with no terminology.</p>
<p>If you look at <a href="http://pootle.locamotion.org" rel="nofollow">http://pootle.locamotion.org</a> we&#8217;ve created domain specific terminology lists for each project.  If you look carefully they are widely different.</p>
<p>You can also see that we host the older GNOME terminology and I&#8217;ve also worked on the old OpenOffice.org terminology list. Both of which are unmaintained, which kourge@ highlighted as a more serious problem, but also they are too big and too unrelated to the actual needs of the translation task.</p>
<p>So my suggestion, work from domain specific glossaries. In time try to eliminate inconsistencies and standardise. But don&#8217;t make that your first task in the belief that it will get more translation done.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Frequently Used Entries for Localization (FUEL) by kourge</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/21/frequently-used-entries-for-localization-fuel/#comment-121578</link>
		<dc:creator>kourge</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 04:58:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=209#comment-121578</guid>
		<description>I fail to see how FUEL is any different from a reputable, well-maintained glossary list. Also, naming it FUEL adds more identity confusion since FUEL also stands for the Firefox User Extension Library.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I fail to see how FUEL is any different from a reputable, well-maintained glossary list. Also, naming it FUEL adds more identity confusion since FUEL also stands for the Firefox User Extension Library.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on compare-locales by Axel Hecht</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/10/compare-locales/#comment-120970</link>
		<dc:creator>Axel Hecht</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 23:06:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=204#comment-120970</guid>
		<description>Hrm. Found it. all(), new in python 2.5.

I'll fix that in an upcoming release.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hrm. Found it. all(), new in python 2.5.</p>
<p>I&#8217;ll fix that in an upcoming release.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Proud Download Day Participant by mandie</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/15/proud-download-day-participant/#comment-120952</link>
		<dc:creator>mandie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 17:45:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=205#comment-120952</guid>
		<description>i got special permission from my IT department to use  mozilla because they insist that everyone else in the firm uses IE. but i know the difference!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i got special permission from my IT department to use  mozilla because they insist that everyone else in the firm uses IE. but i know the difference!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on compare-locales by Ognyan Kulev</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/10/compare-locales/#comment-120921</link>
		<dc:creator>Ognyan Kulev</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 09:36:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=204#comment-120921</guid>
		<description>Axel,

I had the same problem as Håvard (but for browser) and installing 0.4.1 instead of 0.4.23 fixed it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Axel,</p>
<p>I had the same problem as Håvard (but for browser) and installing 0.4.1 instead of 0.4.23 fixed it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Proud Download Day Participant by Andy</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/15/proud-download-day-participant/#comment-120845</link>
		<dc:creator>Andy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 22:14:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=205#comment-120845</guid>
		<description>...still wearing the tie.  me &#60; jay</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;still wearing the tie.  me &lt; jay</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Proud Download Day Participant by Jay Vincent</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/15/proud-download-day-participant/#comment-120694</link>
		<dc:creator>Jay Vincent</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 16:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=205#comment-120694</guid>
		<description>Seth, thanks for the post man.  I have always wanted to be in the Guinness book of world records.  I had hoped it would be for some hacky sack record or perhaps the furthest to fly in an air foil but this will do.

If I get Obama to endorse, could you actually get my name in the record book.  I would like to be highlighted among the 8 million or so of my fellow record holders.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seth, thanks for the post man.  I have always wanted to be in the Guinness book of world records.  I had hoped it would be for some hacky sack record or perhaps the furthest to fly in an air foil but this will do.</p>
<p>If I get Obama to endorse, could you actually get my name in the record book.  I would like to be highlighted among the 8 million or so of my fellow record holders.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Another post about Localizing Firefox 3 by seth bindernagel</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/06/26/another-post-about-localizing-firefox-3/#comment-120591</link>
		<dc:creator>seth bindernagel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 15:01:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=200#comment-120591</guid>
		<description>Hi Mic,
The link is live in the blog post.  You should be able to click on it and have it open in a new tab.  But, if for some reason it's not working for you, here is the link:

http://ontheblink.pijusmagnificus.com/2008/06/26/localizing-firefox-3/

That's to willyaranda's blog.  That is what you're looking for right?  :)

-Seth</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Mic,<br />
The link is live in the blog post.  You should be able to click on it and have it open in a new tab.  But, if for some reason it&#8217;s not working for you, here is the link:</p>
<p><a href="http://ontheblink.pijusmagnificus.com/2008/06/26/localizing-firefox-3/" rel="nofollow">http://ontheblink.pijusmagnificus.com/2008/06/26/localizing-firefox-3/</a></p>
<p>That&#8217;s to willyaranda&#8217;s blog.  That is what you&#8217;re looking for right?  <img src='http://blog.mozilla.com/seth/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-Seth</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Another post about Localizing Firefox 3 by Mic</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/06/26/another-post-about-localizing-firefox-3/#comment-120589</link>
		<dc:creator>Mic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 14:50:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=200#comment-120589</guid>
		<description>Seth,
can you provide the link to the posts you mention above please :)
thanks
mic</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seth,<br />
can you provide the link to the posts you mention above please <img src='http://blog.mozilla.com/seth/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
thanks<br />
mic</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on compare-locales by Axel Hecht</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/seth/2008/07/10/compare-locales/#comment-120584</link>
		<dc:creator>Axel Hecht</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 12:23:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/seth/?p=204#comment-120584</guid>
		<description>Håvard, you may want to try to 

easy_install -U compare-locales

or

easy_install -m compare-locales

It seems that your local install doesn't pick up the current version.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Håvard, you may want to try to </p>
<p>easy_install -U compare-locales</p>
<p>or</p>
<p>easy_install -m compare-locales</p>
<p>It seems that your local install doesn&#8217;t pick up the current version.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
