<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SUMO Blog &#187; Localization</title>
	<atom:link href="http://blog.mozilla.com/sumo/category/localization/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.mozilla.com/sumo</link>
	<description>The support.mozilla.org (SUMO) project</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 03:09:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Help us test private messaging and group dashboards today</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/07/07/help-us-test-private-messaging-and-group-dashboards-today/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/07/07/help-us-test-private-messaging-and-group-dashboards-today/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 23:02:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kadir Topal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Contributor News]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge Base]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1757</guid>
		<description><![CDATA[Hey everyone, This is a quick reminder about our test day for private messaging and group dashboards today, Friday, July 8th, from 3pm to 12pm UTC. We want to test the recently finished implementation of private messaging and the groups dashboards &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2011/07/07/help-us-test-private-messaging-and-group-dashboards-today/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hey everyone,</p>
<p>This is a quick reminder about our test day for private messaging and group dashboards today, Friday, July 8th, from <a href="http://www.worldtimeserver.com/convert_time_in_UTC.aspx?y=2011&amp;mo=7&amp;d=8&amp;h=15&amp;mn=0">3pm to 12pm UTC</a>. We want to test the recently finished implementation of private messaging and the groups dashboards on SUMO, and will meet on IRC, in <a href="irc://irc.mozilla.org/#testday">#testday</a> (please note, it&#8217;s not #sumo).</p>
<p>Especially for private messaging it&#8217;s important to have many people on IRC at the same time. So if you can manage it, please join us between 3pm and 7pm UTC , but of course we will be around all day. Also, we have a <a href="https://wiki.mozilla.org/QA/Execution/Web_Testing/SUMO/2.8">test plan</a> ready, so you can systematically check if things are working as they should.</p>
<p>If you are a localizer, you can also request the group dashboard feature. This will add another tab to your dashboard and those of your team members. That tab will hold your localization dashboard and a message on top that you as the locale leader can change to message your team. Also, your localization group will get a profile page listing the locale leader and every member of the team. You can <a href="https://support.mozilla.com/en-US/groups/german-localization">see here</a> what the German localization group profile looks like.</p>
<p>For the groups dashboard I wrote a short tutorial that you can see <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Kitsune/how_to_use_group-dashboards">here</a>.</p>
<p>Please report any issues that you encounter on <a href="http://etherpad.mozilla.com:9000/kitsune-groups-and-messages">this etherpad</a> so we can fix them quickly.</p>
<p>All info about the testday:</p>
<p>Date: Friday, July 8th<br />
Time: <a href="http://www.worldtimeserver.com/convert_time_in_UTC.aspx?y=2011&amp;mo=7&amp;d=8&amp;h=15&amp;mn=0">3pm to 12pm UTC</a><br />
Place: IRC <a href="irc://irc.mozilla.org/#sumo">#testday</a> (please note, it&#8217;s not #sumo)<br />
Testplan: <a href="https://wiki.mozilla.org/QA/Execution/Web_Testing/SUMO/2.8">https://wiki.mozilla.org/QA/Execution/Web_Testing/SUMO/2.8</a><br />
Feedback: <a href="http://etherpad.mozilla.com:9000/kitsune-groups-and-messages">http://etherpad.mozilla.com:9000/kitsune-groups-and-messages</a></p>
<p>Thanks, and hope to see you later today!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/07/07/help-us-test-private-messaging-and-group-dashboards-today/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SUMO is adding new features: group dashboards and private messaging</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/06/30/sumo-is-adding-new-features-group-dashboards-and-private-messaging/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/06/30/sumo-is-adding-new-features-group-dashboards-and-private-messaging/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 21:56:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kadir Topal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Contributor News]]></category>
		<category><![CDATA[Development]]></category>
		<category><![CDATA[Forums]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge Base]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1746</guid>
		<description><![CDATA[Hello everyone, Starting today we will be beta testing the new groups and private messaging features of Kitsune. We want to start with a small number of people for now, so we are going to cap this at about ten. &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2011/06/30/sumo-is-adding-new-features-group-dashboards-and-private-messaging/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hello everyone,</p>
<p>Starting today we will be beta testing the new groups and private messaging features of Kitsune. We want to start with a small number of people for now, so we are going to cap this at about ten. We will have <a href="http://quality.mozilla.org/events/2011/06/28/sumo-users-groups-testday-friday-july-8th/">a test day for everyone on July 8th</a>. If you are interested in testing private messaging and giving feedback on it, please let me know <a href="https://support.mozilla.com/en-US/forums/contributors/707069">in this thread</a> on the support community forum and I&#8217;ll activate it for you.</p>
<p>If you are a localizer, you can also request the group dashboard feature. This will add another tab to your dashboard and those of your team members. That tab will hold your localization dashboard and a message on top that you as the locale leader can change to message your team. Also, your localization group will get a profile page listing the locale leader and every member of the team.</p>
<p>You can <a href="https://support.mozilla.com/en-US/groups/german-localization">see here</a> what the German localization group profile looks like.</p>
<p>For the groups dashboard I wrote a short tutorial that you can see <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Kitsune/how_to_use_group-dashboards">here</a>.</p>
<p>Private messaging should be fairly intuitive. Once the feature is activated, just click on &#8220;Inbox&#8221; on the upper right corner of the page. Make sure that you only message people who are listed in the forum thread for now.</p>
<p>Please report any issues that you encounter on <a href="http://etherpad.mozilla.com:9000/kitsune-groups-and-messages">this etherpad</a> so we can fix them quickly.</p>
<p>And of course, please let me know if you have any questions.</p>
<p>Thanks!<br />
Kadir</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/06/30/sumo-is-adding-new-features-group-dashboards-and-private-messaging/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SUMO localizer meeting on Wednesday June 1</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/05/31/sumo-localizer-meeting-on-wednesday-june-1/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/05/31/sumo-localizer-meeting-on-wednesday-june-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 17:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kadir Topal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1719</guid>
		<description><![CDATA[As you have probably heard, Firefox is on a release schedule to deliver new features sooner and have more predictable release dates. That means that SUMO also has to change to keep up with those frequent releases. We recently introduced &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2011/05/31/sumo-localizer-meeting-on-wednesday-june-1/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As you have probably heard, Firefox is on a release schedule to deliver new features sooner and have more predictable release dates. That means that SUMO also has to change to keep up with those frequent releases.</p>
<p>We recently introduced or are going to introduce several new features and processes in preparation for the new schedule. If you&#8217;re a localizer I&#8217;d like to talk with you about that in an IRC meeting on Wednesday, June 1, at 9am PDT. The topics will be:</p>
<ul>
<li> The new <a href="https://support.mozilla.com/en-US/forums/contributors/704981">archive feature</a></li>
<li> The new <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=639806">&#8220;ready for localization&#8221; flag</a></li>
<li>Tracking of <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Article_Tracking">upcoming changes</a> to articles</li>
<li> Weekly releases of the SUMO software and strings (KB/forums, etc)</li>
<li> New SUMO features like <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Kitsune/Users_and_Groups">group dashboards</a> and <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Kitsune/private_messaging">private messaging</a></li>
</ul>
<p>Please try to take part in this meeting, so we can answer any open questions and incorporate your feedback. Please don&#8217;t hesitate to ask questions here or add topics to the <a href="http://support.mozilla.com/en-US/forums/contributors/706555">agenda</a> if I have missed anything. Hope to see you all soon!</p>
<p>Info about the meeting:<br />
Date: Wednesday, June 1st<br />
Time: 9am PDT<br />
Place: IRC <a href="irc://irc.mozilla.org/#sumo">#sumomtg</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2011/05/31/sumo-localizer-meeting-on-wednesday-june-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SUMO in Ljubljana</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/09/sumo-in-ljubljana/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/09/sumo-in-ljubljana/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 13:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kadir Topal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contributor News]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge Base]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>
		<category><![CDATA[Meetings]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1412</guid>
		<description><![CDATA[The beautiful city of Ljubljana, shortened to Lublana by its natives (I wonder why), the capital of Slovenia, was the host to the second Balkans Meeting this year. I had the chance to represent the SUMO team this time, and &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/09/sumo-in-ljubljana/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Mozilla Balkans meetup group photo by nitot, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/nitot/5238394350/"><img src="http://farm6.static.flickr.com/5162/5238394350_e865cd2a0c.jpg" alt="Mozilla Balkans meetup group photo" width="500" height="334" /></a><br />
The beautiful city of Ljubljana, shortened to Lublana by its natives (I  wonder why), the capital of Slovenia, was the host to the second Balkans  Meeting this year. I had the chance to represent the SUMO team this  time, and ended up locked up in a cell in Ljubljana&#8217;s military prison.  Read on, if you want to know why.</p>
<p>Last weekend was the second installment of the Balkans meeting, and this  time it was much more hands-on oriented. We had the full day on Saturday  to cover a whole range of subjects from SUMO, product L10n, QA to Add-on  development. For SUMO this year was a year of changes in many aspects,  and during my talk I used the chance to explain why we did what we did,  and how we thought it would bring us closer to support each and every  one of our 400 Million users worldwide.</p>
<p>The second half of the day was reserved for sprints and hands-on action.  Since we had just released a brand new KB, this was an excellent  opportunity to see the KB used in real live, and learn from the  feedback. The participants worked mostly on the top 20 articles in the  KB, which serve almost 50% of all visitors to the KB and have a really  high benefit-cost ratio.</p>
<p>Particularly interesting was the feedback, most of it about the actual localization experience in the editor. Generally it was geared towards  making the editor more user friendly (smaller fonts for more text,  resizing of the editor window etc) and the localization experience  smoother. In the latter case we are looking into a few ways to do that  already, for example by providing a Google translated text as the base  for the initial translation of the English text.</p>
<p>After a pretty solid 9 hours of work we headed for dinner in a  traditional Slovenian Restaurant, with horse meat as a specialty. I didn&#8217;t try that, but my meal was delicious. There  we also met our surprise guest for the evening, the new Mozilla CEO Gary  Kovacs, who was adopted as a Balkan member for his Hungarian heritage <img src='http://blog.mozilla.com/sumo/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<div id="attachment_1413" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://blog.mozilla.com/sumo/files/2010/12/IMG_7432.jpg"><img class="size-medium wp-image-1413 " title="Working hard during the SUMO sprint" src="http://blog.mozilla.com/sumo/files/2010/12/IMG_7432-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Working hard during the SUMO sprint</p></div>
<p>After the hands-on the day before, Sunday was used for the goal setting  process, which involved a review of the goals from the last time and  their usefulness. The goal setting itself was pretty great, we had <a href="http://etherpad.mozilla.com:9000/mozbalkans">an  etherpad</a> where we  collected the goals, the document was projected to the big screen then  and live edited by a dozen people, which made for interesting discussions.</p>
<p>I&#8217;m happy to say that the Balkan communities decided to name the  localization of the Top 20 SUMO articles into all Balkan languages as  one of those goals, and I think the new KB had quite some influence  here. There will be follow up calls to talk about the details of each  goal, but all in all they look pretty good, and will surely give  everyone enough to work on until the next Balkans meeting (I heard  rumors about Athens, but who knows <img src='http://blog.mozilla.com/sumo/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<div id="attachment_1414" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a href="http://blog.mozilla.com/sumo/files/2010/12/IMG_0578.jpg"><img class="size-medium wp-image-1414" title="My cell in Ljubljana" src="http://blog.mozilla.com/sumo/files/2010/12/IMG_0578-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">My cell in Ljubljana</p></div>
<p>So, how did I end up in a cell? Well, that was thanks to Matjaz, our  wonderful host from Slovenia. He organize a hostel for the participants,  but not just any hostel, it was a former military prison, taken over by  university students and turned into <a href="http://www.souhostel.com/">a hostel</a>, with the cells left intact  and designed by different architects. It&#8217;s considered one of the best  hostels worldwide, and I can really recommend spending a night behind  bars, it&#8217;s unusual to say the least <img src='http://blog.mozilla.com/sumo/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><img class="size-medium wp-image-1417 alignnone" title="Big William is watching us" src="http://blog.mozilla.com/sumo/files/2010/12/IMG_0582-300x225.jpg" alt="Big William is watching us" width="300" height="225" /></p>
<p>I&#8217;d like to thank everyone attending this years Balkan meeting, it was a  pleasure to meet and work with you all, and special thanks to our host  Mathjaz and the organizers, William and Milos, it was a productive and  intense meeting, but with lots of opportunities for informal talks and  get-togethers. I really enjoyed it, thanks for putting it all together!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/09/sumo-in-ljubljana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The new SUMO is here, let&#8217;s put it to the test</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/01/the-new-sumo-is-here-lets-put-it-to-the-test/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/01/the-new-sumo-is-here-lets-put-it-to-the-test/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 23:38:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kadir Topal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Contributor News]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge Base]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1394</guid>
		<description><![CDATA[We started working on our new SUMO Knowledge Base back in March and now, 9 months later, it&#8217;s finally here! We released our new KB to the public last night and it&#8217;s working great. Go check it out: http://support.mozilla.com. And &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/01/the-new-sumo-is-here-lets-put-it-to-the-test/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://support.mozilla.com/"><img class="alignnone size-full wp-image-1395" title="New SUMO KB" src="http://blog.mozilla.com/sumo/files/2010/12/screen2.png" alt="" width="767" height="482" /></a></p>
<p>We started working on our new SUMO Knowledge Base back in March and     now, 9 months later, it&#8217;s finally here! We released our new KB to     the public last night and it&#8217;s working great. Go check it out: <a href="http://support.mozilla.com">http://support.mozilla.com</a>. And come back for a localization sprint     tomorrow (more about that below).</p>
<p>We are really excited, exhausted and extremely happy — this was a     huge undertaking. After the months of planning and development, we     spent the last few weeks testing the migration of thousands of     articles to our new system. The good news is that all of that     testing payed off. Thanks to everyone who contributed during the QA     day, and other times, the migration went smooth, with no     catastrophic problems whatsoever. Alas, no matter how much you test,     you never catch all the issues. So, we are dedicating the next few     days to finding and solving the little bugs we&#8217;ve found. Please let     us know about any issues in #sumo or #sumodev on IRC or — better yet     — file a bug so we can take care of it.</p>
<h2>Localization Sprint</h2>
<p>A new system always poses a lot of questions, especially for those     who need to work with it. So we decided to have a Localization     sprint to check our top articles and update or translate articles     for Firefox 4. If you are a localizer, this gives you the chance to     check your top 20 articles and report any issue to us right away.     This way, we can try to solve it on the spot. It will also give you     hands-on experience with the new KB for updating or translating     articles for Firefox 4. And we&#8217;ll be ready on IRC to answer any     questions about the syntax, templates (formerly, content blocks) or     anything else. And we need your help, even if you&#8217;re not a localizer: All those newy imported articles need a search summary to show up on the search results page. Help us add those summaries.</p>
<p>Join us on Thursday, December 2nd. The sprint will start at 6am PST     and last until 2pm PST. That’s 3pm to 11pm in Central Europe, or 2pm     to 10pm UTC/GMT – yeah, we&#8217;re a global project <img src='http://blog.mozilla.com/sumo/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Looking forward to seeing you all and putting the new KB to the     test!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/12/01/the-new-sumo-is-here-lets-put-it-to-the-test/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s new in Kitsune</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/11/11/whats-new-in-kitsune/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/11/11/whats-new-in-kitsune/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 23:56:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kadir Topal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Contributor News]]></category>
		<category><![CDATA[Development]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge Base]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1335</guid>
		<description><![CDATA[In my last post I wrote about the process of creating our new Knowledge Base but that did not answer the question of how the new KB will improve the experience for users and contributors. There are so many exciting &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2010/11/11/whats-new-in-kitsune/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Ludicrous Speed by DanDeChiaro, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/dandechiaro/4151566643/"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2648/4151566643_9fef270924.jpg" alt="Ludicrous Speed" width="500" height="332" /></a><br />
In <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2010/11/05/creating-the-new-sumo-knowledge-base-from-zero-to-code/ ">my last post</a> I wrote about the process of creating our new  Knowledge Base but that did not answer the question of how the new KB  will improve the experience for users and contributors.</p>
<p>There are so many exciting parts to the new Knowledge Base that it&#8217;s  hard to know what to talk about first. The biggest improvement was also  the most requested – <strong>speed</strong>. With our old KB it was often hard to find  out why pages timed out and even harder to actually do anything about  it. With the new system we know every detail and can tweak the  performance, move things around and make sure that users will see a page  in an instant. As has been shown <a href="http://www.akamai.com/html/about/press/releases/2009/press_091409.html ">time</a> and <a href="http://www.useit.com/alertbox/response-times.html ">time</a> <a href="http://googleresearch.blogspot.com/2009/06/speed-matters.html ">again</a>, speed  is the ultimate measure of usefulness. Even a 3 second response time  will often lead to users leaving the site or being unsatisfied with the  interaction no matter how good the content. So we&#8217;ve focused heavily on  this.</p>
<p>The latest numbers we have show a huge improvement in response  times – to be precise, a 28-fold increase in handled requests per  second! That&#8217;s incredible indeed. The best part is that it will make the  KB more useful for users as well as contributors. Gone are the days of  timed out dashboards and slow loading pages.</p>
<h2><strong>What you can do!</strong></h2>
<p>Of course speed is not the only improvement with this new system.  Over the next few weeks leading up to the release, we will write more  about specific new features and improvements. But you don&#8217;t have to wait  for the November 30th release to see for yourself. Take a look at the  work-in-progress on our <a href="https://master.support.mozilla.com/ ">staging server</a>.</p>
<p>If you are interested, help  us make it as bug free as possible by joining us for a <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2010/11/03/qa-day-for-the-new-sumo-kb-software/">QA day on  November 12th</a>. From 8am to 5pm PST we&#8217;ll gather in #sumo on IRC to make sure the KB is ready for the release. We&#8217;d love to see you there!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/11/11/whats-new-in-kitsune/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Change is good</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/06/17/change-is-good/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/06/17/change-is-good/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 12:18:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kadir Topal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Contributor News]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1165</guid>
		<description><![CDATA[Today we are rewriting our top 5 articles to make them more helpful. SUMO has 5 million visitors every week. That&#8217;s a lot of people who hopefully are happy Firefox users again after leaving our site. And while we have &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2010/06/17/change-is-good/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Today we are rewriting our top 5 articles to make them more helpful.</em></p>
<p>SUMO has 5 million visitors every week. That&#8217;s a lot of people who hopefully are happy Firefox users again after leaving our site. And while we have hundreds of articles for almost any issue, the top 20 articles do account for almost 50% of all traffic to the Knowledge Base. That means we need to make sure those articles  are as easy to understand and as helpful as possible. Today we are starting a test with the top 5 articles. Our awesome tech editor, <a href="http://michaelverdi.com/about/">Michael Verdi</a>, just rewrote those articles to make sure that more people get help directly with the articles so less people need to ask in the forums or leave without getting the needed help.</p>
<p>In Michael&#8217;s own words:</p>
<blockquote><p>There is a lot of information out there on the kinds of things that make technical writing engaging and effective. Much of it has been popularized by Kathy Sierra on her blog, <a href="http://headrush.typepad.com/creating_passionate_users/2006/01/crash_course_in.html">Creating Passionate Users</a> and put into practice in the <a href="http://www.headfirstlabs.com/readme.php">Head First book series</a> that she created for O&#8217;Reilly. I think many (but not all) of these techniques apply to the kinds of things we write for the knowledge base and I&#8217;m attempting to work out how we can use them to make our articles more helpful. Hopefully this will result in more people getting their questions and problems taken care of in the Knowledge Base without having to go to the Support Forums or Live Chat.</p></blockquote>
<p>If the new versions of the articles turn out to be more helpful than the old ones, we will keep updating more articles on SUMO in the future. If not, we&#8217;ll revert back to the old versions to avoid unnecessary localization work. So if you are a localizer you can just wait for the outcome of the test before you start rewriting your aricles. But to be honest: We are pretty confident that Michael&#8217;s work is going to help a lot more users <img src='http://blog.mozilla.com/sumo/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  And of course you can rewrite your articles and test them as well. Our <a href="https://support.mozilla.com/en-US/kb/Using+poll+data+to+judge+your+edits ">poll data article</a> explains how.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/06/17/change-is-good/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Help update articles for the EU browser ballot</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/03/02/help-update-articles-for-the-eu-browser-ballot/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/03/02/help-update-articles-for-the-eu-browser-ballot/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 19:46:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris Ilias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=1003</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;d like to make a difference to millions of potential Firefox users, please keep reading. Starting this month, Microsoft will be rolling out the EU browser ballot across Europe. Instead of having Microsoft make the browser choice for every &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2010/03/02/help-update-articles-for-the-eu-browser-ballot/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;d like to make a difference to <em>millions</em> of potential Firefox users, please keep reading.</p>
<p>Starting this month, Microsoft will be rolling out the EU browser ballot across Europe. Instead of having Microsoft make the browser choice for every Windows user, people will finally be able to decide for themselves which browser they would like to use.</p>
<p>It&#8217;s likely that we will see an increase of Firefox users in Europe visiting the <a href="http://support.mozilla.com/">Firefox Support website</a> because of the browser ballot, and it&#8217;s also important to note that many of these users will probably be less experienced with computers. As a result, support is going to play a key role in helping these new users understand how to use Firefox.</p>
<p>We wanted to take advantage of this unique opportunity and be prepared for these new users. One way we did that was to focus on a small set of key articles, and simplify them so novice users will have a better chance of understanding them.<br />
Those articles are:</p>
<ul>
<li><a href="https://support.mozilla.com/kb/How+to+set+the+home+page?bl=n">How to set the home page</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.com/kb/Importing+favorites+and+other+data+from+Internet+Explorer?bl=n">Importing favorites and other data from Internet Explorer</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.com/kb/How+to+make+Firefox+the+default+browser?bl=n">How to make Firefox the default browser</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.com/kb/For+Internet+Explorer+Users?bl=n">For Internet Explorer Users</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.com/kb/Installing+the+Flash+plugin?bl=n">Installing the Flash plugin</a></li>
</ul>
<p>We also wanted to make sure that the same improvements were made on the translated versions. Our goal was to work with our l10n community to ensure that the top 5 languages in Europe had those articles up to date, which would cover about 70% of the users.</p>
<p>But as we started to talk about this effort with European communities, even more locales wanted to join us to have the  improved support content available in their language as well. So, thanks to the hard work from our amazing localizers in Germany, France, Spain, Italy, Netherlands, Poland, Finland, and the Czech Republic, our support content is now covering<strong> over 80% of users in Europe!</strong></p>
<p>However, there&#8217;s still time to have the content translated into your language! If you would like to see the content available in your language, we would love to help get you started. We&#8217;ve prepared a page explaining <strong><a href="https://support.mozilla.com/kb/Updating+articles+for+the+EU+browser+ballot">how to translate the content</a></strong>, and if you have any questions, just ask in the <a href="https://support.mozilla.com/en-US/forum/3">Contributors forum</a> or the <a href="irc://irc.mozilla.org/sumo">#sumo IRC channel</a>.</p>
<p>The browser ballot will affect the browser choice of millions of people in Europe. If you can, please help our new users have a great first experience with Firefox.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2010/03/02/help-update-articles-for-the-eu-browser-ballot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Updating the knowledge base for Firefox 3.6 – The Plan</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2009/11/18/updating-the-knowledge-base-for-firefox-3-6-%e2%80%93-the-plan/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2009/11/18/updating-the-knowledge-base-for-firefox-3-6-%e2%80%93-the-plan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 18:14:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris Ilias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contributor News]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=851</guid>
		<description><![CDATA[Over the past month, the SUMO community has gathered a list of changes in Firefox 3.6 and determined which knowledge base articles need to be updated. We have been in contact with localizers and KB contributors to establish the update &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2009/11/18/updating-the-knowledge-base-for-firefox-3-6-%e2%80%93-the-plan/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Over the past month, the SUMO community has gathered a <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Firefox3.6:Changes">list of changes in Firefox 3.6</a> and determined <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Firefox3.6:Articles_to_update">which knowledge base articles need to be updated</a>. We have been in contact with localizers and KB contributors to establish the update plan, and here it is:</p>
<h3>The English update &#8211; this week</h3>
<ul>
<li>All updates to English articles will be done manually. If you would like to help, just pick a section in the <a href="https://wiki.mozilla.org/Support/Firefox3.6:Articles_to_update">Mozilla wiki page</a>, and update the articles listed in it.
<ul>
<li>We will not be displaying Firefox 3.5 and 3.6 content separately (i.e. <a href="https://support.mozilla.com/en-US/kb/Using+SHOWFOR">using SHOWFOR</a>).</li>
<li>We will be using the &#8220;<em>Mark other translations as out of date</em>&#8221; checkbox when approving edits for 3.6. This will make the articles appear in the &#8220;<em>Needs Updating</em>&#8221; section of the Localization Dashboard, so localizers will know which translations are ready to be updated.</li>
<li>For screenshots, use <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-beta.html">Firefox 3.6 Beta 3</a>.</li>
</ul>
</li>
<li>We will also be creating a new article that walks users through the information they see in the new Troubleshooting Information page (a.k.a. about:support). (<a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=528112">bug 528112</a>)</li>
</ul>
<h3>Localization &#8211; now until release</h3>
<ul>
<li>Localizers will need to rename their translations of the &#8220;Options window &#8211; Main Panel&#8221; article, because the Main panel has been renamed to General. The new English article name is &#8220;<a href="https://support.mozilla.com/kb/Options+window+-+Main+panel">Options window &#8211; General panel</a>&#8220;. After your translation is renamed, create a translation of <a href="https://support.mozilla.com/tiki-edit_translation.php?page=Options+window+-+Main+panel">Options window &#8211; Main Panel</a> which will redirect to your previous URL.</li>
<li>A list of articles to update will appear in the &#8220;<em>Needs Updating</em>&#8221; section of the <a href="https://support.mozilla.com/kb/all+Knowledge+Base+articles">Localization Dashboard</a>.</li>
<li>Once the &#8220;<span id="summary_alias_container"><span id="short_desc_nonedit_display"><a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=528112">Using the Troubleshooting Information page</a>&#8221; article is approved, it will need to be translated as well.</span></span></li>
</ul>
<p><span id="summary_alias_container"><span id="short_desc_nonedit_display">A good way to get started, is to go through the list of articles that mention the &#8220;<em>Main panel</em>&#8220;, and change them to </span></span> &#8220;<em>General panel (Main panel in Firefox 3.5</em>)&#8221;.  If you have any questions, just ask in the <a href="https://support.mohttps://support.mozilla.com/en-US/forum/3/504309">Contributors forum thread</a>. Thank you!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2009/11/18/updating-the-knowledge-base-for-firefox-3-6-%e2%80%93-the-plan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Connecting non-English contributors to their local communities</title>
		<link>http://blog.mozilla.com/sumo/2009/08/14/connecting-non-english-contributors-to-their-local-communities/</link>
		<comments>http://blog.mozilla.com/sumo/2009/08/14/connecting-non-english-contributors-to-their-local-communities/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 19:38:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris Ilias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mozilla.com/sumo/?p=706</guid>
		<description><![CDATA[Since the SUMO project was created, we have been in regular contact with non-English Mozilla communities to unify our support efforts. User support is one of the easiest ways to get involved with Firefox, because there is a direct connection &#8230; <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2009/08/14/connecting-non-english-contributors-to-their-local-communities/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since the SUMO project was created, we have been in regular contact with non-English Mozilla communities to unify our support efforts. User support is one of the easiest ways to get involved with Firefox, because there is a direct connection with users. As we get more new contributors in different languages, we need to connect those new contributors to the already existing non-English communities.</p>
<p>In February, <a href="http://blog.mozilla.com/sumo/2009/02/23/localizing-the-support-funnel/">we asked support localizers to add links to their local forums when localizing the Ask a question page</a>, which tells users where to go if they cannot find the answer to their question in the knowledge base. We would like to do something similar with the <a href="https://support.mozilla.com/kb/How+to+contribute?bl=n">How to Contribute</a> page, which is where users interested in contributing to Firefox Support are directed. In the localized versions of the How to Contribute page, we can not only direct users to the appropriate local community sites, but include info for new contributors to directly contact their community leaders.</p>
<p>We have been working with the Italian locale leader to create a localized version of the How to Contribute page. In fact, it is now <a href="https://support.mozilla.com/kb/Scopri+come+collaborare?bl=n">up for everyone to see</a>.</p>
<p>We would like to all localized versions of the How to Contribute page to follow the example set on the Italian page. Here are the main points:</p>
<ul>
<li>A note was added after the first paragraph inviting new contributors to their local community site.</li>
<li> Links to pages about helping in the support.mozilla.com forum and live chat are marked as English-only.</li>
<li>The contact info section is divided into two parts: the first is contact info links for the contributor&#8217;s locale, and the second is for the English links.</li>
</ul>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-707" title="htc-l10nguide" src="http://blog.mozilla.com/sumo/files/2009/08/htc-l10nguide.jpg" alt="htc-l10nguide" width="461" height="835" /></p>
<p>As usual, if you have any questions, just post in the  <a href="https://support.mozilla.com/tiki-view_forum.php?forumId=3">Contributors forum</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mozilla.com/sumo/2009/08/14/connecting-non-english-contributors-to-their-local-communities/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

