‘Blogroll’ Archives
What happens when you click the Firefox download button?
In this cross-post from Fred's personal blog, he describes what's going on behind the scenes to ensure you can download Firefox as fast and conveniently as possible. Read More »
AMO v3 (Remora) Delay
If you're reading this, you've probably noticed that AMOv3 still hasn't taken over addons.mozilla.org. We've hit some unforeseen problems that have been plaguing us since our attempt to launch on Monday. Without getting into the details, we're having some issues with the way our infrastructure is caching (or not caching) the new AMO v3 pages. Rather than risk a slow, (and thus, frustrating) user experience at launch, we've decided to iron out the problems with the servers before deployment. That means the new site still isn't live, and won't be until we can get things fixed. I assure you ... Read More »
AMO v3 (Remora) launch delayed 24 hours
As I'm sure many of you are aware, today (Feb 12th) was the scheduled release day for Remora, which will bring localization, a more inclusive review system, and discussion capabilities to the addons.mozilla.org site. We had a maintenance window scheduled for today from 7-11pm Pacific, and during that period we discovered a number of issues related to differences between our test environment and the production one, as well as some late-breaking bugs found by our testers. While we were able to resolve all but one of those issues to our satisfaction -- and that of our test suite -- we ... Read More »
Localizing AMO3 (part 1: overview and static)
As morgamic mentioned, we're very excited about finally being able to provide a great add-ons experience in more than just English. (Don't get me wrong, I love English, but there are other great languages as well.) There are three major parts to localization in the "Remora" code base: Localization of static web content. These are the sorts of things that you would find hard-coded into markup in the current site, and includes the text of links to different sections of the site, error messages, and help text. We're using gettext for this, and performing the translation should hopefully ... Read More »
